Barcala

Submitted by admin on Mon, 10/01/2018 - 11:14

Como primeiro exemplo de composición con Bar celta temos este nome Barcala no que Barr é cima, como vimos no punto anterior e cala é: 1. Cowl, hood. 2. (pl.) Wrappings, finery.  É dicir, capucha ou campá. En resumo, Barcala é unha cima que lembra unha campá ou capucha. A wikipedia dí

Baiona

Submitted by admin on Sun, 09/23/2018 - 14:40

Agora que falamos de centro podemos ver que hai varias maneiras de dicir centro en irlandés actual. Unha é lar, xa o vimos, e

centro • s lár m, meán m, ionad m, lárionad m

Sáenz, Juan. Diccionario Pocket Irlandés (Spanish Edition) (Kindle Locations 898-899). Fluo!. Kindle Edition.

Agora imos ver ionad, descifrando Baiona

Efectivamente Baiona=Ba ionad Esa d do final desaparece (é pouco sonora) e queda Baiona= era centro. Así que o que queda en dúbida é a interpretación real. Era centro de que?

Con l de luz, lá, solas, las, lar...

Submitted by admin on Sat, 09/22/2018 - 16:09

É posible que o significado orixinal de lar (desde logo moito tempo ha) sexa relativo á luz que dá o lume da lareira da casa, o lume da casa que quenta e ilumina de noite. Estamos falando de indoeuropeo, de luce, de light, pero desde logo en celta temos a seguinte liña de palabras:

Lá: día  e luz do día -solas an lae

Solas=luz

Lar, lareira

Submitted by admin on Sat, 09/22/2018 - 11:10

Acabamos de velo na entrada anterior que repetimos :

Si, o lar non é só latino como se cre, tamén é celta como nestes exemplos:

Bheith ar lár, to be on the ground; to be laid low, fallen, estar no chán, caído

Guillán

Submitted by admin on Sat, 09/22/2018 - 10:11

Non abunda demasiado este topónimo, Vexamos O agro de Guillán en Catoira, di a toponimia oficial.  A macrotoponimia (oficial tamén, porque a dividen en dúas?) di que na parroquia de Carril en Vilagarcía de Arousa e a Galipedia só o anterior.

A estas alturas Gui está superexplicado, oración. Exemplos;