Horror vacui

Submitted by admin on Sun, 09/16/2018 - 14:05

O artigo Horror vacui da wikipedia galega explícao bastante ben: na arte,  na ciencia, na filosofía, no sentido da vida, na relixión e tamén no que tratamos aquí, na toponimia existe un horror ao baleiro. Pretendemos darlle un significado entendible a palabras que non entendemos e as buscamos entre as que si coñecemos (non entendemos palabras celtas e as deformamos e as convertemos en case latinas, que si coñecemos). Queremos ver un mundo con orde e non desordeado, cheo e non baleiro de significado.

Quindous

Submitted by admin on Thu, 09/13/2018 - 13:51

Hoxe a prensa fala da venta dun castelo en Quindous en Cervantes

Castelo en Quindous na Voz

Quindous, como podedes supoñer, xa que kin é parente, é celta. Unha hipótese sobre o dous é a seguinte

dóú • adj segundo m

Dou é segundo en irlandés actual e dous é unha aproximación  ao galego actual de dou, xa que dous é unha palabra galega perfectamente entendible.

Camariñas

Submitted by admin on Wed, 09/12/2018 - 13:34

Cando vai facer un concerto como este a Real Orquesta Sinfónica de España? E a de Galicia?

 

O teu navegador non soporta vídeo HTML5 .

Sen embargo a Sinfónica de Londres e Julie Fowlis si quixeron facer unha homenaxe ás raíces celtas de Galicia. Un celta dividindo as palabras pode saber que significa Camariñas. Evidentemente ten "rei de"...

Coín

Submitted by admin on Tue, 09/11/2018 - 19:07

Os lugares coín non existen na wikipedia galega. Sen embargo son celtas e significan cans. Mellor explicado cú é can e coín e cans, se ben no irlandés actual o nome é madra e madrai.

Coín en Triacastela e Coínde en Santiago poderían ser lugares nos que abundasen os cans.

Agra

Submitted by admin on Tue, 09/11/2018 - 18:45

Ag rá (saying, dicindo), unha posible orixe de Agra. Haberá que analizar os milleiros de Agras na toponimia e ver se ten sentido.

Val do Dubra e río Dubra

Submitted by admin on Tue, 09/11/2018 - 12:18

Imos varíar de cor e temos no nome deste concello o negro presente Dubh=negro en celta. Dubh non é en absoluto frecuente como Bui en Galicia que ainda ten montes Buio, ademais das moitísimas leiras dese nome.

Así que ter ten negro no nome. Pero cal é o significado? Se traducimos o nome actual sería dicir negro, pouco significativo. Moitas outras posibles traducións (sempre  co negro) serían posibles a partir doutros nomes históricos e a mellor é dubhriam=negrura.

Bóveda ou Bóbeda?

Submitted by admin on Fri, 09/07/2018 - 18:36

Acabamos de pasar o día da Galiza mártir dedicada a Alexandre Bóveda. O apelido e topónimo Bóveda semella falar dunha bóveda de construción romana. Pero no lugar onde aparece o topónimo nin de lonxe sabían nada de construción de bóvedas. Sen embargo a wikipedia parece afirmar o contrario:

Unha bóveda é unha construción arquitectónica, de sección curva, que permite cubrir o espazo comprendido entre dous muros, piares ou columnas.

Guitiriz

Submitted by admin on Wed, 09/05/2018 - 19:44

Despois do contado previamente, con moita dor de corazón, vou escribir que Guitiriz non ten nada que ver co Suevo, cos alemáns, e ten moito máis que ver con Goiriz, por exemplo. Guitiriz é celta. Que como quedaría raro -nunha lingua latina- escribir Guitiri engádeselle unha z final, precisamente inexistente en celta.