Escadebas
Eu insistín varias veces nestas páxinas que para facer unha tradución do celta dun topónimo galego hai que visitar o lugar. Para entender de que se trata ata ver o lugar moitas veces non entendes de que se trata, de que se está falando. Iso, por unha banda. Por outra, os procesos mentais dispáranse cando estás na realidade vendo algo. Ver algo na realidade, experimentar na realidade é algo que defenden os empiristas e non está na cultura española. Parece que preferimos inventar teorías sen confirmación práctica- que polo xeito de facelo non van a ningún lado, non son produtivas.
- Read more about Escadebas
- Log in to post comments