Balla e Garaballa

Submitted by admin on Mon, 09/19/2022 - 12:19

Hoxe no xornal A voz, de Lugo, falaba de Garaballa, topónimo que non está no listado que eu teño. A wikipedia non sabe dese lugar tampouco.

Busco en Google maps e temos Garaballa en Cuenca, 16312. Na wikipedia española di que é un municipio e que o nome vén do árabe, "Garbaya".

Pero en Googlemaps hai dúas Rúas en Lugo, Rúa Garaballa de Abaixo e Rúa Garaballa de Arriba. Próximas ao CEIP de Albeiros, e polo tanto non moi lonxe da muralla de Lugo. Como xa sabemos Gara é próxima en galego. Pero que é balla? Pois balla é muro, muralla, (wall » Balla)  E ademais aparece nun cento de composicións relativas á muralla

wall » Balla

backing » Cúláil (balla, mapa)

basement » Íochtar (balla)

batter » Lagú (balla)

bed » Neadaím (maide isteach i mballa)

bedding » Neadú (maide i mballa)

bore » Balla farraige

bracing » neartú (balla)

breach » Bearna (i mballa, i ndaingean)

breach » Bearnaím (balla, claí)

break » scoilt (i mballa)

breast-wall » Balla taca

buttress » Cuirim taca le (balla)

construct » tógaim (teach, balla, etc.)

continuation » Fad (as balla)

crack » cuirim gág, scoilt, scáineadh (sa chraiceann, sa bhalla)

dividing-wall » Balla teorann

embed » Leabaím, dingim (tairne sa bhalla)

embed » neadaím (clár sa bhalla)

face » foirgnimh, aille, balla, etc.)

face » Cuirim foraghaidh ar (bhalla)

frieze » Imeall (ar pháipéar balla)

gallet » Spallaím (balla)

get over » Cuirim, tugaim (rud) thar (balla, etc.)

gillyflower » Lus an bhalla

glass-partition » Balla gloine

hedge » Balla (saighdiúirí

heighten » Ardaím, cuirim airde le (balla, etc.)

hoarding » Balla clár

inclination » caitheamh (ar bhalla)

intramural » Laistigh de bhallaí

lath » Cuirim lataí ar (bhalla, cheann tí)

let in » Daingním, neadaím (leac) i (mballa)

level » Leagaim, cuirim ar lár (balla, cathair, etc

level down » Leagaim (balla)

levelling » Leagan (balla)

lowness » laghad (balla, etc.)

marbled » (Seomra, etc.) faoi bhallaí marmaracha

measure » Tomhaisim (balla, páirc, etc

nail up » sparraim (balla)

naked » (Balla, crann) lom

offset » Claonstrapa (le balla)

opening » bearna (i mballa)

overgrow » Fásann, eascraíonn, thar (bhalla, etc.)

panel » roinnim (balla) ina phainéil, painéalaim

paper » Cuirim páipéar ar (bhallaí seomra)

parget » Plástrálaim (balla)

piece » páipéar balla)

pilaster » Piléar balla

pin » Cuirim taca le (balla)

placard » Cuirim (póstaer) ar (bhalla)

En resumo, esas zonas de Garaballa de Lugo falan de zonas próximas á muralla romana de Lugo. E posiblemente sexa o mesmo en Cuenca, pero se prefiren que veña do árabe, aló eles.

E agora si, imos ver que balla está de forma abundante na nosa toponimia.

contén balla e non carballal
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
A Balla OIA Pedornes (San Mamede)
A Casa da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
A Corte do Visiño da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
A Costa da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
A Quiringosta das Ballas OIA Pedornes (San Mamede)
A Tomada de Ballada RIBADUMIA Besomaño (Santa María)
A Veiga da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
As Ballas OIA Pedornes (San Mamede)
As Camballas LAMA (A) A Barcia do Seixo (Santa Ana)
Camiño da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
Camiño das Caraballas TOMIÑO Sobrada (San Salvador)
Camiño do Asoballado da Castiñeira OIA Pedornes (San Mamede)
Fonte da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
Fonte da Lamballa VIGO Lavadores (Santa Cristina)
O Asoballado OIA Pedornes (San Mamede)
O Campo da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
O Lugar da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
O Manchón das Ballas OIA Pedornes (San Mamede)
O Pinalciño da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
O Pozo da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
Os Caballales BANDE Calvos (Santiago)
Pista de Ballabosa LARACHA (A) Caión (Santa María do Socorro)
Presa da Balla De Abaixo OIA Pedornes (San Mamede)
Presa da Balla de Arriba OIA Pedornes (San Mamede)
Presa das Ballas OIA Pedornes (San Mamede)
Rego Fureiro da Balla OIA Pedornes (San Mamede)
Santaballa PALAS DE REI Fontecuberta (Santa Mariña)
Santaballa de Abaixo ORTIGUEIRA Couzadoiro (San Cristovo)
Santaballa de Arriba ORTIGUEIRA Couzadoiro (San Cristovo)

Vemos que é moi abundante en Oia, en Pedornes, onde conservaron moi ben a palabra e cando falan de Presa da Balla ou das Ballas sabemos que se están a referir a un muro que fai de presa. Rego fureiro da Balla fala dun muro que está furado por un rego. Ainda que Santaballa sexa Santa Baia. En cambio o de asoballado sexa unha asimilación ao galego de balla, posiblemente. Darlle un nome comprensible en galego.

Caraballa pode ser muro amigo (cara) ou unha deformación de Garaballa. Camballa ou ben canto do muro ou, mellor, muro curvo,... E así seguimos...

Por outra banda dise que valla, en castelán, e valado, en galego, vén de valla (empalizada, valla, defensa), plural de vallum (estaca). Imos á etimoloxía celta, e di que balla, wall, Ir. balla (Four Masters), fala (Munster) ; from M. Eng. bailly, an outer castle wall, now in Old Bailey, from Med. Lat. ballium.

Nesa antiga etimoloxía do gaélico opínase que vén de ballium. Non está claro, xa que existe en Galicia, pero a falta de máis fontes podemos supoñer a influencia latina na palabra balla. Sen embargo con 'vala' necesitamos máis estudo, hai nada menos que 760 'vala' no listado de toponimia. Case todos valados.