Soldón

Submitted by admin on Thu, 12/19/2019 - 13:45

A wikipedia di que

Co nome do Soldón podemos referirnos a dous lugares de Galicia:

Tamén existe o río Soldón, que decorre entre estas dúas aldeas e que desemboca no Sil á altura da segunda.

Ainda que tamén fala da Estación de Soldón-Sequeiros

Que é Sol en celta?

sól, m. (gs. & npl. sóil, gpl. ~).Ich: Sole. ~ bán, dubh, sleamhain, white, black, lemon, sole. (Var:f)

Sendo a palabra inglesa sole (traducida ao castelán ) todo o seguinte:

adjetivo

Frecuencia

único

only, unique, single, one, sole, alone

exclusivo

exclusive, sole, select, selected, clannish

solo

single, alone, one, lonely, all alone, sole

sustantivo

la suela

sole

el lenguado

sole, flounder, dab

la planta

plant, floor, sole, tier

el piso

floor, flat, flooring, story, storey, deck

Mira ti por onde o solo galego pode ter que ver co sol celta.

Tamén

sól fir1 leathóg bheag atá sobhlasta le hithe (sól dubh, bán) : delicioso pequeno tomate para comer (sola negra, branca)
 
bonn » Sole.
más » Sole.
sól » Sole.
athbhonn » New sole.
bonnbheart » Covering, protection, for soles of feet.
bonnbhualadh » Callus, blister on sole of foot.
bonnleac » Callus (on sole of foot).
leathbhonn » Half-sole.
sútar » Wooden-soled shoe, sabot.
tosach » Sole (of boot, etc.).

E de dón xa o falamos varias veces:

don1, s. Misfortune. (In phrases) Do dhon is do dhuais ort! ~ is duais ort! Mo dhon is mo dhoghrainn ort (agus ar doide múinte)! Bad cess to you (and to whoever taught you)! ~ dfhiafraí ort! Dont be so inquisitive!, polo tanto desgraza. Se ben diciamos que vixianza era unha posible, sen moito apoio nos dicionarios actuais.

don2 :do3. E

do3, prep. (Pron. forms:dom, duit, m, di f, dúinn, daoibh, dóibh) (Lenites; becomes dbefore vowel or fh followed by vowel; combines (i) with article an to form don, (ii) with possessive adjectives a, ár, to form , dár. See 2,3, dár1) To, for. 1. (Destination) Dul don siopa, don Spáinn, to go to the shop, to Spain. Cuir don chófra é, put it (by) in the chest. Duine a thabhairt do láimh, to bring s.o. to hand, into custody. Tabhair do daire (go), take (to your) notice (that). Don diabhal leis! Let him, it, go to the devil! 2. (a) (Nearness, relationship) ....

En resumo, podemos dicir que Soldón é desgraza excepcional, ou ben única vixianza, ou ben vixianza solitaria. Solo desafortunado... aínda que outras combinacións son posibles.