O Burgo, Burgo

Submitted by admin on Mon, 05/02/2022 - 20:04

Por unha vez a Galipedia clávao totalmente

O termo burgo real pódese referir a un tipo de burgh establecido en Escocia por fundación ou compra a través dunha Carta Real.

Toponimia

O topónimo galego Burgo pode referirse a:

Utiliza o que di a wikipedia española

En Escocia un Burgh representa una entidad corporativa autónoma, usualmente un pueblo (Edinburgh -Edimburgo-), y se ha empleado en Escocia desde el siglo XII. Hoy en día, el reconocimiento de Burgh tiene poco más que valor ceremonial.

Ainda que a súa intención orixinal da wikipedia española é asignar Burgo a unha palabra xermánica ou latína.

Vexamos este outro punto de vista, lingua celta, quitámoslle a latinización o,

burg, m = buirg.  E buirg

buirg, f. (gs. ~e, pl. ~í). Borough. (Var:buirg(h)éis f)  Un borough inglés ou condado do que a wikipedia española di que

Borough y otros términos, en el mundo anglosajón

En inglés antiguo se utilizaba el término burh, y otra palabra del mismo origen es bury. El término más reciente borough sirve para indicar una división administrativa o circunscripción, de rango similar al municipio. El término burgess (con el significado original de freeman -hombre libre- de un borough) terminó por designar a un cargo municipal electo, especialmente al representante de una circunscripción en la Casa de los Comunes.9​ La institución parlamentaria de Virginia fue denominada House of Burgesses (desde 1619). En Inglaterra, los rotten boroughs ("burgos podridos") eran hasta el siglo XIX las localidades que, a pesar de haber perdido población, seguían conservando su privilegio de mandar representantes al parlamento. Un burgage o burgage tenement era la posesión de una ciudad como renta feudal por un rey o noble, con uso institucional desde el siglo XIII.10

El sufijo -borough se usa en los nombres de muchas localidades británicas (Marlborough, Russborough, Aldborough, Emborough, Guisborough, Ludborough, Oxborough, Rainsborough, Stoborough, Triborough, Newborough, Oldborough, Kingborough, Kingsborough, Queenborough, Queensborough, etc.). Hay incluso localidades con el simple nombre Borough en los países anglosajones, especialmente Estados Unidos: Borough (Connecticut), Borough (Nueva York), Borough (Pensilvania), Borough no organizado (Alaska).

Ademais de citar un cento de lugares en España e Portugal

Burgo, en la península ibérica

La denominación también fue ampliamente usada, tanto para designar a una ciudad entera como a una parte de ella, en los reinos cristianos de la península ibérica, especialmente en Castilla (Burgos, Burgo de Osma, Burgomillodo, Burgo de Santiuste, Torre del Burgo, Burgohondo, Torralba del Burgo, Fuencaliente del Burgo, Sotos del Burgo, Burgo de Santiago -Zamora-, tres localidades gallegas llamadas "Burgo" -en Cabana de Bergantiños, Valle del Dubra y Vedra-, El Burgo, O Burgo do Negral, Malburgo, Burgovedro), pero también en Navarra (Burgos de Pamplona), Aragón (El Burgo de Ebro), condados catalanes (Burg -La Guingueta-), Portugal (Burgo, Pelourinho do Burgo, Ponte do Burgo), e incluso en los reinos meridionales incorporados más adelante (El Burgo).8

El Foro do burgo de Castro Caldelas es el documento más antiguo escrito en gallego (1228).

E outros idiomas como linguas eslavas, en Alemaña, en Francia,...

Quizais a abundante lista de parroquias e lugares abunde sobre ou reforce a orixe celta, con raíces comúns indoeuropeas, dos Burgos galegos.