Feá e Feás

Submitted by admin on Sat, 04/13/2019 - 21:56

Dí a wikipedia que Feá está en

O topónimo galego Feá pode referirse a:

  • Feá, parroquia do concello de Toén;
    • Feá, lugar de dita parroquia.

Véxase tamén

Outros artigos

  • Disambig.svgFeás
  • Que é Feá en celta?

feá1, m. (gs. as s. ~, as vn. ~ite; pl. ~nna). 1. vn. of feáigh. 2. Fathom. Fad ~, fathoms length. (Var:f)

feá2, f. (gs. ~, pl. ~nna). Beech. Crann ~, beech-tree.

feá3 = feag1.

feá4 :fiodh1.

E fiodh pode ser fiodh1, m. (gs. feá, pl. feánna). 1. Tree. 2. Wood, timber. S.a. coileach11(b), fiaire 2. 3 = iodh

Así que pode ser faia ou árbore en xeral ou madeira.

O curioso é que o wikdictionary.org di que  faia ten de Etimoloxía: do latín fagea, adxectivo denominal de fagus, do protoindoeuropeo *bʰeh₂ǵos.

Eu penso que é dificil chegar a faia se non é dun falante que di feá e non fagus. O mesmo lle pasa a haya castelán.

E agora quédanos feás...

O topónimo galego Feás é un fitónimo que indica un lugar onde abunda o feo, do latín Fēnales, de Fenu ("feo") + o derivativo de abundancia -ales[1]. Pode referirse a:

Amais, como apelido pode referirse a:

Notas

  1. Navaza Blanco, G. (2006): Fitotoponimia galega. A Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, páx. 258. ISBN 9788495892537.

Véxase tamén

Outras páxinas

A min paréceme pouco crible que un topónimo veña dunha herba e se esa herba chámase feo o topónimo será feos non feás. Así tanto feá coma feás falan de faias a través dun plural galego feás (o plural celta é feánna). Podería dirimirse a prolemática vendo se neses lugares hai máis feos que faias ou viceversa se non fose que estamos falando de nomes de hai dous mil anos. E o nome refírese ao que predominaba hai dous mil anos, non agora.

Feán pode ser vagón ou fan (ventilador), feáns podería ser febre e feais aparellos.