Golmar

Submitted by admin on Fri, 05/31/2019 - 12:10

Que conteñan Gol hai 586 topónimos rexistrados galegos. Que conteñan Golmar hai 35

 
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
O Golmar ARANGA San Vicente de Fervenzas (San Vicente)
Os Golmares ARANGA San Vicente de Fervenzas (San Vicente)
A Congostra de Golmar CEDEIRA Régoa (Santa María)
Golmar CEDEIRA Cervo (Santalla)
Golmar CEDEIRA Régoa (Santa María)
Golmar de Arriba CEDEIRA Régoa (Santa María)
Antiga Escola de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Camiño de Marfulo a Golmar LARACHA (A) Vilaño (Santiago)
Campo da Festa de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Campo de Fútbol de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Cemiterio de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Cruceiro da Igrexa de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Depósito de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Fonte de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Golmar do Cabo LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Golmar do Medio LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Igrexa de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Pista Polideportiva de Golmar LARACHA (A) Golmar (San Bieito)
Golmar OZA DOS RÍOS A Regueira (Santa María)
Golmar OZA DOS RÍOS Cuíña (Santa María)
Golmar de Arriba OZA DOS RÍOS Cis (San Nicolao)
A Chousa de Golmares CASTROVERDE Barredo (San Xoán)
Camiño de Golmares CASTROVERDE Barredo (San Xoán)
Golmares CASTROVERDE Barredo (San Xoán)
Os Golmares COSPEITO Seixas (San Pedro)
Fonte de Golmar FOZ Cordido (San Xiao)
Golmar FOZ Nois (San Xiao)
O Chao de Golmar NOGAIS (AS) Noceda (San Xoán)
Golmar CEDEIRA Cervo (Santalla)
Golmar LARACHA, A Golmar (San Bieito)
Golmar SOBRADO Roade (Santo André)
Golmar FRIOL Narla (San Pedro)
Golmar LUGO Prógalo (Santiago)
Golmar POBRA DO BROLLÓN, A Abrence (San Xoán)
Golmar LALÍN Noceda (Santa María)

Ademais é apelido como se ve na entrada da wikipedia

O topónimo galego Golmar pode referirse a:

Amais, como apelido pode referirse a:

  • Xesús Golmar, mestre, xornalista e político galego (1908-1962).

Que é Gol?

gol, m. (gs. goil). 1. vn. of goil1. 2. Weeping, crying. Racht goil a chur díot, to have a fit of crying. Bhris a ~ uirthi, she burst into tears. fada óna ghol a gháire, his moods change rapidly. (Var:gs. ~a1)

Chorando, xa que logo. E mar?

mar, prep. & conj. & adv. 1. Prep. (Lenites) Like, as. (a) In the manner ofPero mellor a acepción

(d) As if. (entre os moitos significados semellantes que ten ) Como, ou como se

Como se (estivese) chorando, sería a tradución na que a natureza tomaría un papel humanizado a través da metáfora.

Unha metáfora do mal tempo que vai  neses lugares con ese topónimo.