guay, guai

Submitted by admin on Wed, 03/22/2023 - 12:12

En castelán existe guay documentado desde 1250 de forma escrita. Na RAG non saben do guai (pensarán, estes xóvenes modernos!). Na RAE, din

 guay1

Del gót. wái, y este voz onomat., imit. del lamento; cf. ár. hisp. wáy.

1. interj. desus. poét. ay.

tener alguien muchos guayes

1. loc. verb. desus. Padecer grandes achaques o muchos contratiempos de la fortuna.

guay2

1. adj. coloq. Esp. Muy bueno, estupendo.

2. adv. coloq. Esp. Muy bien.

Imos deixar de discutir a procedencia gótica-árabe de guay  e centrarnos no noso, o celta:

guaig, f. (gs. ~e, pl. ~eanna). Restless, uneasy, fit; caprice, whim. Inquedo, inquedo, en forma; capricho, capricho

E aínda máis en whim

sustantivo

el capricho

  • whim,
  • caprice,
  • fancy,
  • quirk,
  • freak,
  • whimsy

el antojo

  • whim,
  • fancy,
  • birthmark

la veleidad

  • fickleness,
  • whim,
  • inconstancy,
  • flightiness,
  • waywardness

el albedrío

la extravagancia

  • extravagance,
  • extravaganza,
  • flamboyance,
  • outlandishness,
  • flamboyancy,
  • whim

Un capricho, unha extravagancia, un antollo, unha veleidade, unha cousa que queres ter (polo teu albedrío) é unha cousa guai ou guay.

Aquí tedes o seu uso, moito del inducido pola proximidade, sí é certo, de guay con ai:

Eses guay de vos poden estar mediatizados por outra palabra, guais

guais1, f. (gs. ~e, pl. ~eacha).1. Danger, hazard. Perigo. Así Perigo do que ve e faise o cego...