Mirón

Submitted by admin on Wed, 03/06/2019 - 14:52

A wikipedia di que

O antropónimo Mirón refírese a:

O topónimo Mirón fai referencia a:

Amais, como apelido pode referirse a:

É extraño, pero non teño lido que o topónimo Mirón veña do Rei Suevo Mirón. Acaería mellor cos Gundemaros citados...

A segunda opción para os latinistas será unha  persoa que mira moito, un mirón.

En gaélico existe mir e on, ainda que on só existe na frase Gan on...

Vexamos mí ron:

1, f. (gs. ~osa, pl. ~onna). Month. ~ ghealaí, ~ , lunar month. ~ féilire, calendar month. ~ Eanáir, the month of January. ~ na meala, honeymoon. An chéad den mhí, the first (day) of the month. Uair sa mhí, once a month. Punt sa mhí, a pound per month. Bia ~osa, a months food. Sicín ~osa, a month-old chick. De réir na ~osa, by the month. I gceann ~osa, in a months time. an bhó ar an ~ dheireanach, the cow is in her last month before calving. S.a. cuairt12, meán11(a), Var:gs. ~, pl. ~osa; m)

2, f. (gs. ~). Middle. I ~ mharbh na hoíche, at dead of night.

3, m. (gs. ~).Mus: Mi, me.

mí-4, pref. Bad, ill, evil, dis-, mis-, un-

e rón

rón1, m. (gs. róin, pl. ~ta).Seal. ~ glas, grey seal. ~ mór, sea lion.

rón2, m. (gs. róin).Horsehair; long hair as from animals tail. Éadach róin, haircloth. Ribe róin, (i) strand of animal hair, (ii) shrimp. S.a. léine 1.

Selo do mes (non se lle ve moito sentido), selo do diaño, ou pelos do diaño.  O meu preferido é sen selo=un Seal (poderían venderse produtos ou reses sen selo? Quizais). Poden ser as combinacións de significados máis probables.