Submitted by admin on Wed, 11/13/2019 - 21:55

Muíño de Acea da Má

Ponte de Acea da Má

e, acabamos de ver,

 
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
Lama Má ARTEIXO Loureda (Santa María)
Lama Má ARTEIXO Loureda (Santa María)
O Pinar de Lama Má ARTEIXO Loureda (Santa María)
A Lamamá BRIÓN Viceso (Santa María)
Penamá MONFERO Queixeiro (San Xurxo)
Cemiterio de Pereiramá CASTROVERDE Pereiramá (San Xulián)
Cruceiro de Pereiramá CASTROVERDE Pereiramá (San Xulián)
Hórreo de Pereiramá CASTROVERDE Pereiramá (San Xulián)
Igrexa de San Xulián de Pereiramá CASTROVERDE Pereiramá (San Xulián)
Pereiramá CASTROVERDE Pereiramá (San Xulián)
A Penamá NOGAIS (AS) Noceda (San Xoán)
A Pasada Má PEDRAFITA DO CEBREIRO Riocereixa (Santa María Madanela)
A Penamá RIBEIRA DE PIQUÍN Santalla (Santalla)
A Penamá RIBEIRA DE PIQUÍN Santalla (Santalla)
O Coto de Penamá TABOADA Sobrecedo (Santiago)
A Peneda Má CARTELLE O Mundil (Santa María)
Escarramá CARTELLE O Mundil (Santa María)
A Brea de Matamá CASTRELO DO VAL Pepín (San Vicente)
Capela do San Ramón de Matamá GOMESENDE O Pao (Santa María)
Fonte de Matamá GOMESENDE O Pao (Santa María)
Peto de Ánimas de Matamá GOMESENDE O Pao (Santa María)
A Terramá LOBIOS Araúxo (San Martiño)
Laxa Má LOBIOS Lobios (San Miguel)
A Chaira de Lama Má MANZANEDA Cernado (Santa María)
A Corga Má MONTEDERRAMO As Chás (San Xoán)
A Curva de Calmá OÍMBRA Oímbra (Santa María)
A Terramá OÍMBRA Bousés (Santa Baia)
Calmá OÍMBRA Oímbra (Santa María)
Regato de Calmá OÍMBRA Oímbra (Santa María)
A Saramá RIÓS Fumaces e A Trepa (Santa María)
A Pedra Má VEIGA (A) Seoane (San Xoán)
Mámoa da Pedra Má VEIGA (A) Meda (Santa María)
Pedra Má VEIGA (A) Meda (Santa María)
As Poulas da Petada Má VIANA DO BOLO Pradorramisquedo (San Sebastián)
O Alto de Pena Má VIANA DO BOLO Rubiais (San Cibrao)
O Alto de Pena Má VIANA DO BOLO Quintela de Umoso (Padre Eterno)
Pena Má VIANA DO BOLO Quintela de Umoso (Padre Eterno)
A Fraga Má VILARIÑO DE CONSO Sabuguido (Santa María)
Fonte da Mamá CAMBADOS Castrelo (Santa Cruz)
Curmá ARES Caamouco (San Vicente)
Lama Má ARTEIXO Loureda ( Santa María)
Pereiramá CASTROVERDE Pereiramá (San Xulián)
Romá FRIOL Vilafiz (Santa María)
Matamá SOBER San Martiño de Anllo (San Martiño)
Penamá ALLARIZ San Martiño de Pazó (San Martiño)
Matamá GOMESENDE Pao, O (Santa María)
Penamá GOMESENDE Pao, O (Santa María)
Matamá LAZA Matamá (Santa María)
Paramá ESTRADA, A Santo André de Vea (Santo André)

Que é má en celta?

1, f. (gs. ~, pl. ~nna). Plain.
2, conj. (Used mainly with present and past indicative. Combines with is of copula to form más. Lenites verb in present tense, except , deir) If. 1. (a) (Indicating present or past circumstance) ...
3, prep. About, around. (In phrases)Gualainn ~ gualainn, shoulder to shoulder. Leath ~ leath, half and half. ~ gcuairt = máguaird. S.a. gírle guairle.
4, s. 1. ~ gáinne, pith (of reed, quill). 2. (In phrases) Níl ~ gáinne ort, there is nothing wrong with you, you are unscathed. Níl ~ gáinne fágtha agam, I have nothing left.
Os significados, se cadra, andan arredor de chaira, arredor, aproximadamente, ... digamos pereiramá, arredor da pereira e dese orde de significados; Curmá, proximo ao asentamento. E así...
Ainda que a RAG di mao, má adxectivo Malo Uns son bos e outros maos. Non me gusta a má vida que levas.
Sen embargo  substituír má por mala na toponimia que acabamos de ver non funciona (vedes algún caso? que é unha pena mala?, quizais unha pereira mala? Que é unha lama boa?).