Berdión, Burdión

Submitted by admin on Thu, 01/10/2019 - 11:18

Os dous topónimos centránse en Burela e Foz. Poidesen ser os mesmos. Ou non,

bur could be a grammatical form of: ur » e ur

ur1, m. (gs. & npl. ~a, gpl. ~).Lit: Border, edge. ~ críche, border of territory, frontier. Ar ~ na mara, on the edge of the sea. Ar ~ na slí, by the side of the road. Os ~ an locha, above the shore of the lake. Go hura an domhain, to the ends of the earth. ~ in ~, from end to end. ~ le h~, edge to edge, side by side.

ur-2, pref. 1. Before, ante-, pro-. 2. (Intensifying) Very.

Así que burdión poidese ser refuxio de fronteira, ou garita de fronteira, ou antes do refuxio.

En canto a ber eu entendo que é unha palabra celta perfectamente asentada en Galicia e que se recorremos ao Old Irish ou protoceltico (carry *ber-e/ocarry) ten un significado de levar, mover. No irlandés actual non existe.

Se o tomamos así o significado de Berdión podería ser o de albergue, refuxio para viaxeiros, por dicir algo que coñecemos perfectamente dos peregrinos actuais.

 
TOPONIMO CONCELLO PARROQUIA
Burdión FOZ Nois (San Xiao)
Berdión de Abaixo BURELA Burela (Santa María)
Berdión de Arriba BURELA Burela (Santa María)
Berdión do Alto BURELA Burela (Santa María)
Berdión do Avó BURELA Burela (Santa María)
Berdión do Rego BURELA Burela (Santa María)