Taín
O apelido dun coñecido xuíz. E tamén na toponimia
- Read more about Taín
- Log in to post comments
O apelido dun coñecido xuíz. E tamén na toponimia
Dorna é unha embarcación de pesca típica das Rías Baixas de aproximadamente 4,50 metros de eslora e 1,60 metros de manga, para unha dorna de 9 cuartas de quilla, coa proa redonda que sobresae da
En primeiro lugar allende los mares é unha frase feita en castelán e mesmo hai unha web con ese nome: https://allende-losmares.com
Hai tamén, unha páxina en Instagram, Facebook, Twitter, e podemos saber que Allende” significa “más allá de” o “al otro lado de”. Por tanto “allende los mares” es un lugar muy lejano, más allá del mar. Por ejemplo, América está ...
Melide é un concello da Provincia da Coruña. Ainda que hai máis
Desta vez non imos utilizar o dicionario celta. Xa vimos algunha ducia de veces os elementos que constitúen a palabra.
lon-fonte de auga, provisión de auga
gueira-conxunto, colección
Ainda que desde o galego actual soe a lonxitude, o significado é conxunto de fontes ou regos de auga, sinónimos de regueiro ou regueira
So o coñezo en Laracha (as éguas). Visiteino para novacarta.eu en
Pero a min, polo menos, interésame saber se Lemaio é traducible, de forma coherente co lugar, desde o celta. Vexamos le-maig>le -mai>lemaio desde logo sen o retorcemento das palabras da versión latina.
Hainas aquí
No listado de toponimia hai 4405 topónimos con "gueira"; e 4994 con "gueiro"; exactamente de que están falando con gueira ou gueiro? Xa falamos de que están falando dunha plantación ou vexetación de algo (caxigos, por exemplo), de moita froita dunha árbore froiteira (figueira), etc
Pero que pasa con Agueira, Angueira declinacións de gueir? a-gueir-a, an-gueir-a
Dicía que
Ademais gueiras pode estar influído pola palabra celta gaire, significando seguinte, próximo, indicando elementos que están próximos ou seguintes:
Villaviciosa é un concello, unha parroquia e unha vila da comunidade autónoma do Principado de Asturias (España). Di a a Galipedia. E ademais di que O topónimo actual, "Villaviciosa", significa "vila fértil". Do latín.
Foi un nobre Suevo que so vivía os sábados. É unha coña, claro. Pero supoño que a "tradución oficial" non se alonxará moito da que acabo de dar.
A Galipedia di nos homónimos
O topónimo Sabariz pode referirse a: