Sésamo (Culleredo)

Submitted by admin on Sun, 10/21/2018 - 13:18

Pois que será Sésamo, tendo en conta o explicado en Sísamo, a entrada anterior e en Guísamo.

Samo, nada de superlativo, significa en min. Estamos falando da palabra contrapartida de Sísamo, se Sísamo e ela en min, Sésamo será El en min. Como a canción "Hay, sólo pienso en ti", a muller de Sésamo só sabe pensar nel, o ten interiorizado ata a médula, el está en min,... Sendo el o amante, o marido, o pai, o deus, o fillo, alguén polo que entolece.

Sísamo

Submitted by admin on Sat, 10/20/2018 - 23:37

Hai dous días saía nos xornais (ou nalgún xornal) unha nova sobre Sísamo, unha parroquia de Carballo.

Pois ben, a parte de samo xa o explicamos no caso de Guísamo, significa en min. E que pasa con Si, que aparece en moitos topónimos celtas galegos. Pois están a falar do mesmo que se escribíramos She en inglés (coa mesma pronunciación, Si). É dicir, ela.

Old Irish

Submitted by admin on Sun, 10/14/2018 - 12:23

En Celtia fálase moito do Old Irish. Vexamos como o explica un libro de etimoloxía do Gaélico:

Irish is divided into the following four leading periods :

— I. Old Irish : from about 800 to 1000 a.d. This is the period of the glosses and marginal comments on MSS. Besides some scraps of poetry and prose entered on MS. margins, there is the Book of Armagh (tenth century), which contains continuous Old Irish narrative.

Neixón

Submitted by admin on Sat, 10/13/2018 - 12:19

En Boiro hai dous castros contiguos, os castros de Neixón Grande e Pequeno. Castros mariños en plena ría. A wikipedia di que:

Neixón é un enclave do lugar de Nine, na parroquia de Cespón, pertencente ao concello de Boiro. Punta Neixón é unha pequena península da beira norte da ría de Arousa.

Perbes

Submitted by admin on Fri, 10/12/2018 - 12:59

Perbes é unha parroquia de Miño.

Que significa en celta galego?

Pois per non existe en irlandés actual. En inglés si e é, significa, por.

Bés tampouco existe en irlandés actual, pero si en Old Irish e significa custom,

o costume

custom, habit, practice, wont, way, usage

a tradición

Caramés

Submitted by admin on Fri, 10/12/2018 - 10:45

 

Cara, como xa sabemos é amigo, ( friend, s. 1 Cara m - ) e a declinación é

NOMINATIVE

cara

an cara

GENITIVE

carad

an charad

Plural

NOMINATIVE

cairde

Mos

Submitted by admin on Thu, 10/11/2018 - 20:04

Mos é un concello da provincia de Pontevedra

O seu significado en celta é o seguinte

mós, adv. 1 = is mó is :mór32 (g).2. (Used with substantive verb) Rather. Tá sé mós  fada, it is rather long. Tá tú mós  dian air, you are a bit too hard on him. Tá sé mós  déanach sa lá, it is somewhat late in the day.

No significado un é grande e no significado dous bastante,  algo. Así tendo en conta o efecto chamada ou propaganda de moitos lugares galegos en celta, están dicindo que en Mos vivirás con suficiente nivel.

Ardián

Submitted by admin on Thu, 10/11/2018 - 19:30

Na parroquia de Covas, en Ames temos o lugar Ardián

Como falamos dun lugar e ar significa en (de moitas e variadas maneiras) escollemos entre Intense, vehement; hard, severe, o hard e eu propoñería nun lugar duro, agreste.

 

Carandián

Submitted by admin on Thu, 10/11/2018 - 19:09

Na parroquia de Beigondo, en Santiso, está o lugar Carandián

Vexamos carán:

carán, m. (gs. & npl. -áin, gpl. ~). Darling. Querido, querida, se ben, se viñera de carann sería ou ben querido, amado ou montón.

Castrolandín

Submitted by admin on Wed, 10/10/2018 - 10:56

Imos desvelar un dos problemas que puxemos hai tempo, como landín describe perfectamente o Castrolandín.

Lan é moitos como xa explicamos e dín tellados. Así o Castrolandín está descrito por ser un castro grande, moi habitado, con  moitas casas, con moitos tellados.

Landín tamén é apelido.

 

O topónimo galego Landín pode referirse a: