Caramuxo, Caramuxa
Vexamos as que hai
- Read more about Caramuxo, Caramuxa
- Log in to post comments
Vexamos as que hai
Non hai moitos
Di a RAG: miolo substantivo masculino plural1 popular Encéfalo Disque aínda se vían os miolos esparexidos polo chan. SINÓNIMO molo substantivo masculino2 Parte interior do pan. Prefiro o miolo á codia. S
O apelido dun coñecido xuíz. E tamén na toponimia
Dorna é unha embarcación de pesca típica das Rías Baixas de aproximadamente 4,50 metros de eslora e 1,60 metros de manga, para unha dorna de 9 cuartas de quilla, coa proa redonda que sobresae da
En primeiro lugar allende los mares é unha frase feita en castelán e mesmo hai unha web con ese nome: https://allende-losmares.com
Hai tamén, unha páxina en Instagram, Facebook, Twitter, e podemos saber que Allende” significa “más allá de” o “al otro lado de”. Por tanto “allende los mares” es un lugar muy lejano, más allá del mar. Por ejemplo, América está ...
Melide é un concello da Provincia da Coruña. Ainda que hai máis
Desta vez non imos utilizar o dicionario celta. Xa vimos algunha ducia de veces os elementos que constitúen a palabra.
lon-fonte de auga, provisión de auga
gueira-conxunto, colección
Ainda que desde o galego actual soe a lonxitude, o significado é conxunto de fontes ou regos de auga, sinónimos de regueiro ou regueira
So o coñezo en Laracha (as éguas). Visiteino para novacarta.eu en
Pero a min, polo menos, interésame saber se Lemaio é traducible, de forma coherente co lugar, desde o celta. Vexamos le-maig>le -mai>lemaio desde logo sen o retorcemento das palabras da versión latina.
Hainas aquí