Balbís

Submitted by admin on Thu, 08/08/2019 - 15:35

Para confirmar que Balvís en realidade é Balbís, podemos ver a gran cantidade de Balbís que ainda se conservan na toponimia oficial e que foi a interpretación cun posible significado de Bela Vista ou Belvedere en inglés e italiano o que chegou a cambiar a maioría dos Balbís en Balvís, primeiro, e en Belvís, despois. Belvís=Bela vista. Segundo esa hipótese.

Algo coincide posto que falamos que estaban nun alto así que esa posibilidade era real. Tamén teñen bela vista. pero estes nomes rematados en bís teñen vida propia e dan lugar a un cento de topónimos celtas galegos. Velaí

Torbeo

Submitted by admin on Thu, 08/08/2019 - 15:06

Torbeo en Ribas de Sil é unha parroquia da comarca de Quiroga. Curiosamente, na toponimia oficial non existe... parece que non se entenden co bispado... e non lle preguntaron o nome das parroquias.

Iris

Submitted by admin on Fri, 08/02/2019 - 21:46

Refírome ao Irís  que visitei hoxe en Cabanas. Non sendo ese hai trece significados de Iris:

O termo iris pode referirse a:

Morazón

Submitted by admin on Fri, 08/02/2019 - 21:33

É unha praia ao caron de Fontán, en Sada. Visiteina hai unhos dias. De aí Morazón.

Pero é posible que o topónimo se refira a Fontán ou a mesma Sada. Os que vivían alí, no seu tempo, tiñan unha(a) gran (mor) felicidade (son). No caso da praia podería ser felicidade de verán...

Como xa sabemos z non existe en celta e ten que ser sustituido polo s. Hai que dicir que tamén podería ser son gaélico=son galego. Xa que

Nois

Submitted by admin on Thu, 08/01/2019 - 13:51

Nois, Foz  é unha parroquia de Foz. Na entrada anterior o xenitivo singular de nós vimos que era nois. Así os de Nois facían algo con, de personalidade propia, de xeito ou estilo remarcable e sinalable.

Nós

Submitted by admin on Thu, 08/01/2019 - 13:35

Igrexa de San Pedro de Nós

fala dun topónimo Nós en Oleiros. Ademais temos unha revista irlandesa Nós publicada en irlandés e gaélico escocés en Internet e en papel dende 2008 por Tomaí Ó Conghaile.  Así que pode ser nós en gaélico?