Curmán
Na Galipedia, a Wikipedia en galego di:
- Read more about Curmán
- Log in to post comments
Na Galipedia, a Wikipedia en galego di:
Como topónimo Brea pode referirse a:
Xa sei, está en Asturias e algún día falaremos das diferenzas. Pero fala galego e está próximo á Fonsagrada e ten castros.
Grandas ben pode ser unha modificación de Gándaras, pero o salime que o acompaña ben pode dar a clave:
Que é Salime? Pois significa A cal. Se o terreo ten moita cal non é de extrañar que sexa unha gándaras. Non sei se alí hai unha gran cantidade de cal, se foi noutro tempo ou cal foi a problemática. Deixo ao concello de Grandas de Salime averigualo...
Na literatura galega, desde sempre ligada ao mundo celta, está moi presente o Rei Artur.
No artigo da wikipedia hai moitas etimoloxías posibles, incluindo a de Rei Oso. Imos aportar unha máis. Ar en celta é un e tur é brando, un calquera, un anodino. Se vos fixades o Rei Artur non é coñecido polas grandes batallas vividas senon polo personaxes que o acompañan na súa vida: a táboa redonda, Merlín, ...
É unha tribu celta inglesa de nome semellante as galegas e a cidade de Brigantia. Os celtas ingleses son famosos pola súa rebelión contra os romanos dirixida por unha muller, Boudicea ou Boudica, reina doutra tribu, dos icenos, que así venga a violación das fillas polos romanos. Non conseguiu vencelos (o mundo sería distinto se o houbese feito), pero casi, chegando a tomar Londinium e a derrotar a unha Legio Hispana.
Topónimo e apelido (acabamos de ver o Castro de Fisteus en Curtis) e facemos o primeiro intento para ver que significa ese castro:
Primeiro vemos que hai varios O topónimo galego Fisteus pode referirse a:
Curtis é un concello moi curioso porque os habitantes da zona reclamaron ese nome contra as disposicións da Xunta que querían convertelo en Estación no ano 2000. A estación de Curtis é símbolica porque tiñas que pasar por ela para ir a Coruña desde Betanzos, pero mais simbólico aínda é o nome Curtis, un patrimonio universal a defender. O actor Toni Curtis usaba ese nome, e sempre me chamou a atención.
A wikipedia xa nos adianta que estamos en territotio supercéltico:
Outro concello galego e moitas parroquias e lugares que se chaman así. Nun dicionario irlandés-español podemos ler
pol • s polo m
Co topónimo Pol podémonos referir a: