Pita

Submitted by admin on Wed, 09/02/2020 - 10:35

A entrada anterior non só explica Ith como comida ou grán, senón pita (en castelán, galiña, gallina) xa que fala de

*fitu- 'food' [Noun]
GOlD: OIr. ith [u n] 'grain'
W: OW it
BRET: MBret. et, MoBret. ed [m]
PIE: *peytu-/*pitu- 'food' (IEW: 793f.)
COGN: Skt. pitu-, OCS pista 'meal', Lith. pietus 'm

Ith

Submitted by admin on Tue, 09/01/2020 - 21:25

Unha das cousas que podemos ver en Celtia.org é que os nomes clásicos podian ter unha tradución que contase algo, Breogán, sen facho, di que non era Deus, probablemente. Non se celebraban festas do facho para el, como para Lug ou outros deuses.

Ith pode ser outro caso dese tipo e pode significar, ademais de Vengador do seu pai, Breogán,  e fundador de Irlanda, o que leva o grán a Irlanda, xa que Ith é

Eo

Submitted by admin on Tue, 09/01/2020 - 20:46

O río salmoneiro Eo significa salmón en Irish, Irlandés. Contámolo hai tempo. Pero imos ver que non é unha casualidade coma a do ego que  perdeu o g, que di a Galipedia.

Druída

Submitted by admin on Tue, 09/01/2020 - 20:25

Nun artigo na Voz, hoxe, Bieito Romero fala de druída. Di que non se sabe a raíz, a orixe da palabra druída.

A verdade que é esta

Dubra

Submitted by admin on Tue, 09/01/2020 - 20:09

Xa vimos esa entrada dun val, concello e rio galego, Dubra.

Revisitámolo agora e facémolo incluso galo.

Fervenza

Submitted by admin on Sat, 08/29/2020 - 12:56

Mais dun botarase as mans á cabeza. Fervenza é latin!. Que fai aquí fervenza?

Pois demostrar que o galego é o único idioma moderno que conserva, non a palabra para fervenza, senón a etimoloxía indoeuropea para fervenza. Vexámolo:

Alvite

Submitted by admin on Fri, 08/28/2020 - 10:47

Vite e Alvite están relacionados (non o digo eu, dío a Galipedia xuntándoos nos homónimos) ainda que as veces palabras dese estilo ou tipo teñen presuntas etimoloxías diverxentes e totalmente diferentes. Lembro nunha charla en Quiroga onde contaba o significado de Vedro e dixéronme, pois tal linguista di que Alvedro vén de érbedo. Si, dixen, entón os cento e pico Vedros da toponimia son érbedos algo reducidos, non?

O significado de al en Alvedro é o mesmo que o al de Alvite. O de vite esta explicado na entrada anterior.