Camión, paramión, mión
Vexamos mión
- Read more about Camión, paramión, mión
- Log in to post comments
Vexamos mión
Meaño é un concello de Pontevedra
O seu significado celta pode vir de Meán+nión
Pasando pola estrada Ferrol-As Pontes vín Boial. Non hai moitos
E para rematar, por hoxe, os chan celtas, imos con changüí do que di a RAG
changüí substantivo masculino1 Quiñón que se obtén da venda dunha cesta de peixe. A cada mariñeiro correspóndelle o seu changüí.
Naturalmente a palabra chanclo é prima irmá de chancleta, aínda que na RAG prefiren chanco (supoñen que vén de zanco, seguindo a RAE), que non ten máis a favor que non é celta e a RAG debe ser anticeltista, polo que se ve.
Chan, como imos decindo é non. E clo?
Xa que estamos cunha serie de palabras que posiblemente conteñen o non celta, chan, imos ver chanchar
Chan é non, e char?
char:cha. É tamén, non. A palabra está dicindo non, non, que?
chanchar verbo transitivo Chantar os dentes en [algo ou alguén]. Como te achegues moito ao animal, chánchate.
A xente di chancleta aínda que a RAG prefire chanqueta, A RAE di que é diminutivo de chancla. É así, ou é ao revés?
Pero imos ver que ten que ver co celta. Se fose celta, un tempo no que a maioría da xente utilizaría non calzado formal senón algo máis barato e máis fácil de conseguir, unhas chancletas. Ten sentido que lle desen nome e perdurase. Ver calzados dos monxes medievais: Andar con pés de coiro
Miramos na RAG e non a ten. Miramos na RAE e di que
andorga
Cruce de andullo y pandorga.
1. f. coloq. Vientre o tripa.
Unha palabra sen moi clara orixe.
E en celta? Temos an, partícula da declinación e
dorg(a), m = dorú.
A RAG di androlla substantivo feminino1 Intestino groso do porco. Vaia androlla que che ten este cocho!
Imos coa palabra. Porque imos con ela? Ten Chan, non en celta, quere dicir que algo é non. Pero fun mirar e o que significa faina en celta confundiume:
Quitámoslle o a final, coma sempre, e Fain é unha palabra inglesa, pero faoin é celta e apropiada e próxima a fain, xa que:
faoin2 :faoi1.